Transcrição gerada por IA do Conselho de Equidade Climática de Medford 25/10/02

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Então, uma moção para, ou sinto muito, queremos passar por cima, queremos aceitar a ata primeiro, certo?

[Brenda Pike]: Sim, para as reuniões de outubro e novembro, porque da última vez não conseguimos aprová-las.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Ok, então moção para aceitar as reuniões de outubro e novembro, as atas das reuniões de outubro e novembro.

[SPEAKER_06]: Chance.

[Brenda Pike]: Chance.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim, é isso.

[Brenda Pike]: Bom, aprovado. Obrigado pessoal.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: E moção para iniciar a reunião?

[Brenda Pike]: Ah, sim, estamos começando.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: De qualquer forma já estamos começando.

[Brenda Pike]: Sim, geralmente descemos.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Eu nunca, jamais serei bom nisso.

[Brenda Pike]: Não, está tudo bem. Normalmente apenas verificamos os membros para ter certeza de quem está aqui. E para que tenhamos um. Sabemos que temos quórum, mas essa não é uma moção oficial nem nada parecido.

[Unidentified]: Bem.

[Brenda Pike]: Sim. Sim. Queremos conversar sobre quando queremos ter nossa próxima reunião?

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Sim, acho que teremos que fazer isso. Como. Encontre um momento em que talvez possamos fazer isso ou eu possa enviar um e-mail para todos e ver o que você sabe. Publique o documento quando eles estiverem disponíveis. Dessa forma, podemos encontrar um momento em que possamos, você sabe, eu sei que Stacey não estará aqui algumas vezes só por causa, você sabe, do que estava acontecendo. E então, sim. Aí seria só Natasha, Charbel e eu com Samia.

[Brenda Pike]: Sim. E eu sei que Samia não pode vir, ela só pode ir às quintas e sextas agora.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Honestamente, sinto que quintas e sextas são bem abertas. Então estou aberto a isso. Não sei. Como eu disse, posso enviar o e-mail.

[MCM00001615_SPEAKER_08]: As noites de quinta não são boas porque eu faço aulas de ESOL na biblioteca a partir das seis. Mas sexta-feira está bom para mim.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Quer dizer, posso fazer isso na sexta-feira. Eu teria que ligar do trabalho. Então não posso garantir que estarei 100% atento durante as reuniões, mas se for preciso posso fazê-lo.

[Brenda Pike]: Todos têm compromissos durante o dia? Faria sentido que as pessoas realizassem a reunião? Durante a noite, você sabe, entre 9h e 17h.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Não, não para mim.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Brenda, tenho uma pergunta. Quão tarde pode ser? Bem, isso é apenas uma ideia, pessoal. Você pode me dizer se discorda ou não. Mas eu estava pensando, geralmente estamos lá quase sempre às quartas, certo? Então tem como você ficar um pouco mais tarde, só para a reunião, Brenda? Ou você sabe o que quero dizer? Só para agradar, para que estejamos todos ali fisicamente?

[Brenda Pike]: Sim, absolutamente. Quando você chega e quando termina sua outra reunião de quarta-feira?

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Geralmente terminamos. Vou te contar agora porque acho que às vezes gosto do 630.

[MCM00001801_SPEAKER_07]: Deixe-me ver.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Sim, 630. Então eu estava pensando que talvez pudéssemos fazer algo como, não sei se vocês querem. Quer dizer, só estou dizendo para aproveitar a vantagem de estarmos todos lá e outras coisas, sabe?

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Podemos fazer isso às 7, podemos fazer isso das 630 às 7. Sim, sim.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Sim, podemos atravessar o corredor da reunião para o outro lado e chegar à outra sala de reuniões. Se houver, se estiver disponível, ou se não for aquele que fomos da última vez, lembre-se da Brenda.

[Brenda Pike]: Sim, acho que uma coisa que podemos encontrar é a falta de espaço na Prefeitura nas noites de quarta-feira. Sim, se fizermos isso pessoalmente isso pode se tornar um problema, mas vamos tentar agendar primeiro e ver o que podemos encontrar.

[MCM00001615_SPEAKER_08]: Quanto tempo vai demorar? Porque depende de quão tarde. Nossas reuniões geralmente duram, quanto tempo? Duas horas ou algo assim?

[Brenda Pike]: Sim, geralmente uma hora e meia.

[MCM00001615_SPEAKER_08]: Bem. Porque talvez eu não possa ficar tanto tempo. Esse é um dos meus dias mais longos. Eu trabalho desde então, trabalho em dois empregos seguidos. Então provavelmente vou parecer um vegetariano. Eu fico tipo, né? Qual é o meu nome? Mas, hum, eu poderia ficar nas noites de quarta-feira, mas provavelmente no máximo eu poderia ficar. Provavelmente são oito horas, chegando às oito e meia.

[Brenda Pike]: Bem. Mas se começarmos às seis e meia e às seis e meia às oito, Bom trabalho, ao que parece.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim, sim. Funciona para mim.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Sim, assim, se não conseguirmos encontrar uma vaga, provavelmente iremos, quero dizer, eu sei que eles não se importariam se usassemos nosso escritório de qualquer maneira, então podemos esperar lá pela Brenda chegar.

[Brenda Pike]: Sim, isso seria maravilhoso. Ok, queremos continuar enviando e-mails para todos para que as pessoas que não estão aqui possam ter a chance de opinar sobre isso? Mas será que quarta-feira, dia 19, parece um bom momento para começar com isso?

[MCM00001615_SPEAKER_04]: 19 de março, certo?

[Brenda Pike]: Sim, 19 de março.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Sim, quero dizer, é como um set de 19 de março, você disse, é como um tempo escrito em pedra? Porque quero verificar bem rápido para ver se não sei se você tem um gráfico em mãos ou não. Você sabe, o calendário que temos, como nossos eventos e coisas que eles têm feito anteriormente, como as datas e tudo mais. Oh sim. Como se devêssemos enviá-lo, mas nunca o recebi. Se você gostar, envie para mim. Mas sim, ela enviou algo nosso, Brenda, com todos os nossos eventos e coisas assim. Então, só quero ter certeza de que não há nada nessa data, para que possamos começar.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim, não há nada. Bem. É apenas 30 de março. Há uma feira de saúde e bem-estar.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Ok, fantástico. Então, sim, estamos bem naquele dia, 19 de março.

[Brenda Pike]: Brilhante. E vamos configurar como uma reunião híbrida para que seja aberta, quer dizer, parece que todos estarão lá pessoalmente e eu também, mas podemos configurar como uma reunião híbrida para que o público, se quiserem participar, possam fazê-lo.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Acho que a Samia mandou, mandou um link dessa pasta. Quem tem o horário é a Sâmia, mas eu faço, vou em frente e encaminho esse e-mail para você.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Obrigado. Sim. Porque quando recebo e-mails, eles se confundem e não consigo encontrar nada. E então, quando você me enviar, eu irei fixá-lo. Então eu posso tê-lo lá. Bem. Então com certeza vou mandar um e-mail, para a Brenda ou para todos, para os vereadores. Perfeito.

[Brenda Pike]: Obrigado. E depois que você confirmar que isso funciona para as pessoas, enviarei a elas um convite de calendário.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Sim. Excelente. Quero dizer, se você, quero dizer, talvez nesta quarta-feira, eu possa falar sobre isso com Catherine e outras coisas. Para ver se podemos usar um espaço caso tudo mais falhe e não tenhamos reunião. Espaço. Sim.

[Brenda Pike]: Não tenho mais nada sobre questões administrativas para você. Então, o que vem a seguir? Eventos do Medford Connects?

[SPEAKER_06]: Sim.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Temos o Encontro de Conexões Culturais com Cuidados de Saúde Comportamental amanhã, das 12h às 14h30. Isso estará nas câmaras da cidade. E depois há o dia 17, que é, Acho que será na próxima segunda-feira, certo? Evento do Mês da História Negra para o Dia do Presidente, que também está diante das câmeras.

[Brenda Pike]: Qual é o evento? O que é o evento do Mês da História Negra?

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Acho que é simplesmente para comemorar o Mês da História Negra, então não tenho certeza do que exatamente está acontecendo.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Sim, acho que é algo geral.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Mas eu sei que Frances é, ela é a responsável por isso.

[MCM00001615_SPEAKER_08]: Se você puder vir, por favor, venha, porque Darlene, eu e o Grupo de Trabalho de Meditação estaremos cantando lá.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Ah, que bom. Vou tentar, mas não sei se consigo ficar muito tempo.

[MCM00001615_SPEAKER_08]: Seguro.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim. E depois há a comemoração do Dia Internacional da Língua Materna, no dia 21 de fevereiro, das 14h às 16h30. na Biblioteca Pública de Medford.

[Brenda Pike]: Em que consiste isso?

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Saber? Ah, o Barakatulo realmente nos deu, acho que ele está no comando desse evento, obviamente, como um conector ESOL. Você não nos deu um pedaço de papel, Charbel, contando o que estava acontecendo? Mas o que eles estavam fazendo lá? Eles queriam que as tabelas representassem cada um dos seus idiomas e os idiomas de todos. Acho que essa foi a essência disso.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim, acho que sim.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: encontrar esse papel, meu Deus, tantos, mas sim, acho que foi só isso, Brenda, como você sabe, dar um like em cada um, uma mesa como você sabe, falar sobre a linguagem e tal e eu gosto do que isso representa e tudo mais, então é isso, sim. Esse é o próximo Sharbo. Esse é o único deste mês.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: E depois haverá uma noite multicultural na Escola Misutak no dia 27 de fevereiro, das 5 às 7. E isso está no Misutak. Acho que a Medford Family Network irá hospedar isso. Mas sim, acho que é tudo para fevereiro.

[Brenda Pike]: E março? Você já tem isso planejado?

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Março, só tenho a feira de saúde e bem-estar do dia 30 de março. Mas não há nada que diga que existem dois outros eventos. Mas não sei quando serão ou o que serão.

[Brenda Pike]: 30 de março. Isso é um domingo. Isso está correto?

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Eu penso que sim. Deixe-me ver.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Sim.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Desculpe.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Não, é. Isso é. Não. 30 de março. Sim.

[Brenda Pike]: Bem. Hum, não tenho certeza se vou apresentar algum desses. Então, Se eu lhe enviar os folhetos do Electrify Medford, você poderia tê-los lá como um recurso para as pessoas?

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim claro. Sim, definitivamente. Descobri quais serão os objetivos do Dia da Língua Materna, caso você queira saber.

[Brenda Pike]: Oh sim.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Ok, então você está promovendo a conscientização sobre a importância da diversidade linguística e cultural. destacar a importância das liberdades linguísticas e promover um sentimento de orgulho pelas línguas nativas e pelo multilinguismo. Então, sim, isso será na Biblioteca Pública de Medford.

[Unidentified]: Lindo.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim.

[Brenda Pike]: Em termos de eventos em que estou agora, isso está planejado, tivemos um evento Electrify Medford na biblioteca no dia 16 de janeiro, onde tivemos uma apresentação de Steve Bright da Heat Smart Alliance. Tudo sobre bombas de calor. E foi apenas uma breve apresentação de meia hora em que ele falou sobre bombas de calor. E então as pessoas poderiam se separar e ter uma conversa cara a cara com um de nossos treinadores. Então, tivemos seis pessoas fazendo sessões de coaching ali mesmo no evento, em vez de apenas se inscreverem para fazer isso em outro horário. Então, acho que foi bastante eficaz para convencer as pessoas a superar isso. Tivemos um problema em que as pessoas se inscreviam, mas não agendavam uma consulta nem participavam da sessão de coaching. Acho que apenas cerca de 30% das pessoas que se inscreveram realmente fizeram uma sessão de coaching. Então acho que eventos como esse, onde podemos fazer a sessão de coaching ali mesmo, são realmente úteis. E faremos mais disso e menos sessões de pitch em geral. Então o próximo que tínhamos agendado será, hum, no centro de idosos no dia 4 de março para uma sessão de informação. O mesmo. Faremos apenas uma breve apresentação. Hum. Não necessariamente com um palestrante convidado, mas farei apenas uma apresentação rápida sobre eletrizar Medford. Hum, e então teremos treinadores com quem as pessoas poderão conversar individualmente para fazer uma sessão de treinamento ali mesmo.

[MCM00001801_SPEAKER_07]: Bem.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: E isso é 4 de março, certo? 4 de março às 13h. 13h00 Bem. Então. Provavelmente você pode adicionar isso ao calendário para que as pessoas saibam se desejam ou não participar. Brilhante.

[Brenda Pike]: Também estou tentando agendar um no centro comunitário de West Medford, mas ainda não tive. Eu não consegui isso. Ainda agendado. Algum de vocês trabalha em estreita colaboração com o pessoal do West Medford Community Center?

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Sim, quero dizer, todos nós fazemos isso. Definitivamente podemos perguntar a eles. Podemos perguntar?

[Brenda Pike]: Sim, pois entrei em contato por e-mail e telefone e não obtive resposta.

[MCM00001801_SPEAKER_07]: Sim.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Podemos mencionar isso na reunião, sim.

[Brenda Pike]: Ah, e sim, deixe-me saber se seria útil passar por aqui na quarta-feira ou algo assim, se essa seria a melhor maneira de fazer isso.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Quero dizer, sim. Se você quiser, sim.

[Brenda Pike]: Não quero estragar sua reunião.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Nossas reuniões são informativas.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Está aberto a todos. Mas podemos, eu estava dizendo, podemos conversar sobre isso com Sophie porque ela está em contato com Quem é o diretor? Acho que o nome dela é Lisa.

[Brenda Pike]: Lisa Crossman.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim, Lisa Crossman. Sim.

[Brenda Pike]: Sim, isso seria maravilhoso. Obrigado. E vamos querer agendar mais destes, mas estes são os que estou focando agora. E então o próximo grande evento para meu escritório é coletar barris de chuva. E isso é até maio, mas é 14 de maio. E a maneira como funciona é que as pessoas farão muita divulgação sobre isso. E então os interessados ​​podem adquirir antecipadamente um barril de chuva. E então, quando a empresa entregar todos os barris de chuva, o pessoal do meu escritório e os voluntários do comitê de energia, ou você, se estiver interessado, estariam lá para entregar os barris de chuva às pessoas que os compraram. Incrível. E não parece necessariamente algo relacionado ao clima, mas as águas pluviais são um grande problema. Portanto, captar a água da chuva dos telhados das pessoas e utilizá-la nos seus jardins é definitivamente muito melhor do que simplesmente lavá-la toda de uma vez. Está inundando, certo Brenda? Sim, exatamente. O que são as alterações climáticas? Sim, definitivamente. E com as alterações climáticas, já falámos muito sobre isto antes, mas com as alterações climáticas, por ser mais quente, o ar consegue reter mais humidade. E isso significa que você passa muito mais tempo sem chuva, porque ela apenas retém a umidade. E então, quando ele finalmente desiste, surge uma tempestade enorme, muito maior do que seria de outra forma. E é por isso que ocorrem inundações de águas pluviais. E então definimos a data para o próximo festival Harvest Your Energy. Isso será no dia 18 de outubro.

[MCM00001801_SPEAKER_07]: 18 de outubro, Colheita.

[Brenda Pike]: E eu conheço você, eu sei que o Medford Connects tem sua própria mesa lá, mas também estamos em busca de voluntários para ajudar na realização do evento. Dezenas de voluntários ajudando nas curtidas, montagens e desmontagens, com a própria execução do evento no meio. Então, se isso é algo em que você está interessado, nós realmente apreciaríamos.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Você tem uma folha de registro ou devemos notificá-lo?

[Brenda Pike]: Sim. Hum, me avise. Hum, e quando chegarmos mais perto, teremos uma folha de inscrição com tarefas específicas semelhantes que você pode realizar como voluntário.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Bem. Incrível. Você sabe que horas é Brenda no dia 18 de outubro? Acho que geralmente é de um a três, algo assim. OK. É só colocar na nossa agenda também e avisar vocês.

[Brenda Pike]: Na verdade, posso verificar novamente enquanto estamos na ligação. 12 a 3 é o que era no ano passado. Mas para os voluntários, a preparação geralmente começa por volta das 10h e depois o intervalo dura até as 4h. Sim.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Eu faria, com certeza serei voluntário para isso. Brilhante. Sim, absolutamente.

[Brenda Pike]: Sim. Isso é tudo que tenho para eventos no momento. Devo pular para atualizações sobre as ações da cidade?

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim.

[Brenda Pike]: Pois bem, para o Electrify Medford, tivemos 115 inscrições e 44 pessoas treinadas. e Com as contas de energia de Janeiro muito mais elevadas do que antes, muitas pessoas estão a pensar em como reduzir os seus custos de energia. E muitas vezes eles apenas serão conversados ​​sobre como ter certeza de que estão na agregação e sobre taxas de desconto na rede nacional e assistência ao combustível e coisas assim. Mas também é um bom momento para dizer que a eficiência energética é outra excelente forma de reduzir as suas contas de energia. Portanto, é uma boa oportunidade, enquanto as pessoas pensam nisso, para falar com elas sobre coisas a longo prazo que podem fazer nas suas casas. Mas sim, muitas pessoas foram atingidas por contas de energia muito altas só porque houve aumentos nas tarifas e E isso aconteceu na mesma época em que houve aquela grande onda de frio. Então nos deparamos com contas muito maiores do que nunca. Isso é algo que você ouviu as pessoas falarem?

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Meu pai.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Eu ia dizer que esse é o nosso equilíbrio, como minha mãe.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Meu pai, sim. Mas ele estava dizendo isso, tenho certeza que está na mistura. Mas ele estava dizendo que sei que a energia direta é o fornecedor.

[SPEAKER_06]: Sim.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim. Sim. Você quer gostar deles, ver se tem mais alguma coisa porque são muito caros.

[Brenda Pike]: Ah, isso mesmo, está mais barato do que antes. Como se realmente tivéssemos perdido um centavo. Acho que é cerca de um centavo por quilowatt-hora.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim, eu não sei. Acho que só estava dizendo que é muito caro.

[Brenda Pike]: Sim, porque houve um aumento do lado da entrega, então as nossas agregações do lado da oferta.

[Unidentified]: BOM.

[Brenda Pike]: Portanto, não importa com quem você vá para o abastecimento, o custo de envio será o mesmo. Tudo é através da rede nacional. Sim. Mas sim, seus pais definitivamente deveriam se inscrever no Electrify Medford se estiverem interessados. Poderíamos fazer uma sessão de coaching com eles.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim. Sim, vou falar com eles. Eu os inscrevi para assistência com combustível também. E também gosta do desconto da rede nacional.

[Brenda Pike]: Isso significa que se quiserem obter uma avaliação energética doméstica e ver o que podem fazer para melhorar a eficiência energética, pagarão 100%. Eles fizeram isso antes do ano novo. Ah, eles fizeram. Eles já deixaram alguém entrar?

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Eles conseguiram a avaliação energética da casa, sim. Então agora eles estão apenas esperando que você os contate novamente para ver como eles podem ajudar no isolamento da casa e na redução de custos de energia e coisas assim. Então sim.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Brilhante. Eles já estão fazendo a coisa certa.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Acho que ia perguntar a você, Brenda, acho que meus pais estariam interessados ​​em fazer aquela avaliação energética doméstica.

[Brenda Pike]: Sim, absolutamente. Eu encorajo você a fazer primeiro uma sessão de treinamento no Electrify Medford, apenas para obter alguns bons conselhos antes de começar. Mas sim, deixei o link no chat onde as pessoas podem se inscrever para eletrificar Medford.

[MCM00001801_SPEAKER_07]: Não tenho como chegar lá.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Isso também está incluído em seu folheto? É sim. Bem. Sim. Bom.

[Brenda Pike]: Hum, vamos ver aqui. Hum, estamos planejando fazer, hum, um grande empurrão para pendurar portas em março. Hum, venho desenvolvendo a mensagem em torno disso com um professor do Nordeste que mora aqui em Medford, que é professor de marketing. Hum, então você está nos ajudando a montar isso e também está conseguindo que alguns alunos se voluntariem para ir de porta em porta. Hum, não batendo na porta das pessoas, mas apenas deixando as placas lá. Hum, isso é algo que estamos planejando provavelmente para a segunda quinzena de março. Hum, então espero que tenhamos uma grande participação, que as pessoas descubram isso através disso. Hum, mas você tem alguma sugestão de outros lugares onde poderíamos realizar os tipos de sessões informativas de que você estava falando? Como eu fiz como biblioteca, como estamos fazendo no centro para idosos e no West Med como centro comunitário.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: A possibilidade de escola é como as escolas?

[Brenda Pike]: Sim, absolutamente. Essa é uma boa ideia. Porque as pessoas já estão acostumadas né, os pais já estão acostumados a ir lá.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: ¿Vas a decir algo Charbel?

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Hum, não, só estou pensando.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Ah, pensei que você fosse dizer alguma coisa. Hum, quero dizer, o departamento de polícia local.

[Brenda Pike]: Você acha que as pessoas chegariam a isso?

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Ei, quero dizer, íamos lá para fazer exercícios e outras coisas. Você se lembra daquele Charbel? Íamos treinar lá.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim, mas somos nós, você sabe, então estamos falando do público em geral.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Sim. Quero dizer, só estou dizendo: vamos nos envolver com, você sabe, uma organização, para que eles não tenham medo. Sim.

[Brenda Pike]: Hum, eu, eu, por algum motivo, esperaria que as pessoas tivessem medo de ir a alguma coisa na delegacia. Não sei.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Não, quero dizer, você sabe, eu só penso nisso mais como, dá exposição a, você sabe, eles. Eu estava pensando, hum, não sei.

[MCM00001801_SPEAKER_07]: Deixe-me pensar.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Quero dizer, esses são os principais de Medford. Não sei onde, talvez possamos usar isso, podemos fazer isso como um pensamento.

[Brenda Pike]: Existem grupos comunitários com isso, que você acha que seriam, você sabe, que realizam eventos como, não sei, não existem alguns lugares onde teremos algum tipo de salão ou algo assim onde há um grupo cultural que se reúne?

[MCM00001801_SPEAKER_07]: Deixe-me ver. Você sabe disso, uh, como se chama? Onde foi isso? Ele, uau.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Uh, Medford cria recreação. O que é que foi isso? Recreação, Medford. O centro recreativo. Ah, sim. Bem. Sim. Sim.

[Brenda Pike]: Hum, também está sob o comando do Chevalier, certo? Sim.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Sim. Sim. Existe também aquela primeira rede familiar.

[Brenda Pike]: Oh sim. Tenho conversado com Marie sobre coisas diferentes. Simplesmente não fizemos isso, ainda não decidimos nada.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Bem. Perfeito. Veja, então há um, hum, Então, estou olhando apenas para grupos recreativos. Existe um chamado NAVIO. Chama-se Recursos Sociais e Recreativos. É um grupo de recreação comunitária em Medford. Talvez eles. Fica na Rua Salem, 215.

[Brenda Pike]: Você já teve alguma experiência com eles no passado?

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Já ouvi falar deles de outras pessoas que falam sobre isso, mas nunca pessoalmente, você sabe. estava envolvido, mas poderia ser uma possibilidade.

[Brenda Pike]: Além disso, estou procurando... Ah, é o programa de ferimento na cabeça.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Interessante. Também está aqui, diz ele, como Associação dos Patrulheiros da Polícia de Medford, uma organização sem fins lucrativos localizada em 4 Piedmont Road. Portanto, não tenho certeza se isso é outra coisa que podemos fazer. E então a comunidade de Medford Por favor, provavelmente estou em um grupo deste coral. É uma organização sem fins lucrativos localizada em 73 Damon Road. Acho que é só a casa de alguém, sim, interessante.

[Brenda Pike]: Ok, não vou, não vou ocupar mais seu tempo agora, mas se você pensar em alguma outra boa sugestão de lugares que seria legal para sair e se conectar com as pessoas, porque sinto que sim. Fazemos eventos tipo, sei lá, na Prefeitura ou algo assim. Temos pessoas vindo até nós e, se formos a lugares onde elas já vão, poderemos alcançar pessoas diferentes.

[SPEAKER_06]: Sim.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim. Simplesmente não consigo pensar em nenhum lugar onde as pessoas normalmente se reúnem, sabe?

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Você sabe o que é tão engraçado? E eu gostaria que houvesse algo relacionado a isso. Você conhece os correios, como é o correio, sempre tem gente, principalmente moradores, indo e vindo. Eu gostaria que houvesse algo como, você sabe, ver onde estou indo com meu cérebro?

[Brenda Pike]: Não existe um centro cultural islâmico no meio da Medford Square?

[MCM00001801_SPEAKER_07]: Sim, aquele onde me casei. Oh.

[Brenda Pike]: Você acha que seria um bom local?

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Ah, sim, para conseguir. Sim. Sim. Tenho o número de telefone do imã, se você quiser. Sim, por favor. Seria maravilhoso.

[MCM00001801_SPEAKER_07]: Ok, vou dar a você agora porque eu tenho. Ímã Boris.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Ok, então o nome dele, bem, o nome dele é Boris W-A-R-I-S. Você pode me enviar por e-mail? Ah, sim, sim, sim.

[Brenda Pike]: Bem.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Obrigado. Só queria te dizer que se escrevo ímã é porque é como um... Como posso explicar isso sobre Charbel? Eu estava tentando ver se... Tentando explicar para Brenda. O nome dele não é imã, mas ele é... Ah, é como alguém que lê orações ou algo assim, certo?

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim, é mais ou menos equivalente ao padre.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Sim. Faz sentido. Então vou escrever isso. Foi isso que eu estava esclarecendo. Bem.

[Brenda Pike]: Parece bom. Tudo bem, sim, mas se você tiver mais ideias, envie-me um e-mail.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Espere, tenho uma rápida, Brenda. O que é aquele novo restaurante naquela rua? Bem na frente disso.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Ah, aquele que acabou de abrir, certo?

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Sim, Charbel. Qual é esse?

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Ah, esqueci. Eu vi isso no e-mail. Eu ia dizer que podemos fazer parceria com isso, na verdade, a prefeita estava literalmente falando sobre isso em seu discurso.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Ah, sim, ele fez. Oh meu Deus, eu esqueci. Fica na rua principal. É como se eu estivesse literalmente na frente do banco. Como entre o banco e o na cultura islâmica. Um daqueles do outro lado da rua de Brenda. Bem. Bem.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim, a Sra. Murphy é uma peça nova. É uma bomba?

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Não, basicamente é muito. Uh, é tipo, eu nem sei se era meio café, meio biblioteca, mas foi, é muito legal. E eles simplesmente abrem. E eu estava pensando que seria um bom lugar se gostarmos, você sabe, obviamente de colaborar com eles.

[Brenda Pike]: Ah, estou apenas procurando por isso. Diz lua e livraria de volta.

[MCM00001801_SPEAKER_07]: Deixe-me ver.

[Brenda Pike]: Aquilo é uma livraria infantil?

[MCM00001801_SPEAKER_07]: Deixe-me ver se parece com o que está lá fora.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Não, Brenda, acho que sim. Não, não, não, não, não, não, não. Bem. Ah, é isso, não é isso, estou falando da High Street em Medford, não da Boston Ave. Sim, é aquele que diz 458 High Street. Ah, ele fez. Por que saí para a rua principal? Deixe-me ver. Ah, então eles provavelmente têm dois locais. Talvez.

[Brenda Pike]: Ah, e a inauguração deles foi. Bem, então ele já está morto.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Sim, provavelmente é isso. Bem.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Espere, qual é o nome dele?

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Lua e volta.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Lua e volta.

[Brenda Pike]: Tipo, eu te amo até a lua e volto.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Oh. E tudo bem. Eu vou procurar.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Acho que é esse, Charbel, se não estou enlouquecendo. lua e costas maravilha do livro ah então não é tipo um gato, não é um café então acho que minha mente está enlouquecendo então acho que quando eles compraram era metade do anterior era meio café meio livraria e aí acho que só fizeram a livraria porque era assim antes por isso não lembro ok. Sim, fica em frente ao CB Scoop. Foi muito bom.

[Brenda Pike]: Sim.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Sim. Não sei. Eu sinto que foi. Não sei. Eu confirmo, Brenda. Mas de qualquer forma, essa é boa.

[Brenda Pike]: Então, sim, outras notícias da Electrify Medford. Deveríamos ter nosso treinamento por causa de como Semana passada, mas eles estão esperando o mapa. O novo plano de segurança massivo será aprovado no final deste mês. Então eles estão remarcando para. 4 de abril é a primeira vez que eles podem reprogramar. Então, essa é a primeira vez que eles podem reprogramar. Estou ansioso por isso porque receberei atualizações diretamente do MassSave sobre o programa deles para que possamos iniciar essa parceria. Portanto, isto significará mais alcance para a Electrify Medford e aumentaremos o que estamos a fazer para que não seja apenas para os residentes, mas também para as pequenas empresas. Desculpe, o que foi isso? Bem, o plano que eles aguardam a aprovação da DPU tem algumas atualizações. Portanto, não haverá incentivos para sistemas de combustíveis fósseis, excepto para residentes com rendimentos elegíveis. Então eles só fabricam equipamentos elétricos, como bombas de calor. Os incentivos às bombas de calor diminuirão um pouco. Então, em vez de apenas US$ 10 mil fixos, serão US$ 3 mil por tonelada, até US$ 10 mil neste ano. E então, no próximo ano, cairá um pouco para cerca de US$ 2.700 por tonelada. Até 8 e depois até 9.000 dólares, e então em 2027, serão 25 ou 100 por tonelada até 8.000 dólares. Então. Destaque o seu título: Os incentivos para bombas de calor estão diminuindo com o tempo. Portanto, quanto mais cedo as pessoas puderem tirar vantagem deles, melhor. E então o empréstimo para aquecimento, o empréstimo para aquecimento com juros de 0%, mudará dependendo da renda. Ainda serão 0% de juros para todos, mas o prazo vai mudar. Então se você. Se você tiver uma renda menor, o empréstimo de sete anos ainda estará disponível. Mas se você estiver focado em rendas mais altas, teremos apenas um empréstimo de cinco anos ou um empréstimo de três anos disponível, dependendo de qual for sua renda. Acho que eles estão apenas tentando reservar mais dinheiro para as pessoas que mais precisam. Hum, eles acrescentaram, eles adicionaram uma bomba de calor de 120 volts, desconto para aquecedor de água, hum, e uma bomba de calor de sistema dividido, aquecedor de água. Essa é a bomba de calor de 120 volts, o aquecedor de água, acho que é uma boa notícia porque significa que as pessoas não terão que atualizar a fiação para instalar uma bomba de calor. Hum, então 120 volts é apenas um plug-in normal e 240 volts, que é o que são agora. Hum, isso é mais um. Hum, mais ou menos como você conectaria a uma secadora elétrica. Entrar é como um nível superior. E se você tiver que atualizar sua fiação para poder instalar o aquecedor de água, então é apenas mais uma coisa no seu caminho. Então eu acho que isso seria bom até agora. Não achei que eles fossem ótimos para ambientes de clima frio, mas se a enorme economia o incentiva, então é isso. Uma espécie de selo de aprovação. Eu gosto disso.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: É confiável.

[Brenda Pike]: Sim. Hum, e depois o aquecedor de água com sistema split. Portanto, neste momento, os aquecedores de água com bomba de calor são todos um sistema. Basicamente, é como um aquecedor de água com tanque alto. Hum, mas você também pode ter aquecedores de água que, hum, tenham uma unidade interna e uma unidade externa da mesma forma que, como uma mini bomba de calor split, você tem o condensador externo e depois o, o, o. Unidade interna também. Agora eles estão adicionando aquele aquecedor de água como opção, o que é bom. E então eles têm 21 comunidades de equidade designadas que receberão incentivos maiores. Infelizmente, Medford não é um deles, o que é uma pena. Sim, acho que é isso para Electrify Medford. Mais algumas atualizações rápidas. Para o projeto Andrews e McGlynn HVAC, estamos selecionando um gerente de construção para isso esta semana e, em seguida, tentaremos incluí-lo o mais rápido possível para que possamos pré-encomendar o equipamento com longos prazos de entrega para que tenhamos o equipamento a tempo de instalá-lo neste verão.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Isso é emocionante.

[Brenda Pike]: Sim, hoje estivemos entrevistando alguns deles e conversando sobre diferentes formas, diferentes sugestões que eles têm sobre coisas que podemos fazer para tentar diminuir o prazo de entrega de alguns equipamentos.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Bom. Será ótimo. Porque isso já faz muito tempo, certo?

[Brenda Pike]: Sim, é um processo muito longo. É um processo surpreendentemente longo.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim.

[Brenda Pike]: Isso significa que não teremos ar condicionado novo até o verão. Mas esperamos que quando os alunos voltarem às aulas, se estiver calor, teremos ar condicionado para isso, pelo menos nas salas de aula. Sim.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Isso é muito bom.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Pelo menos a próxima geração tem ar condicionado.

[Brenda Pike]: Eles precisam disso. Está ficando, está ficando mais quente.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Lembro-me de quando estávamos na escola e estava muito quente e tínhamos que encontrar algum jeito, formato ou forma para sermos legais. Fazíamos leques de papel, qualquer coisa, para abrir as janelas, as portas, tudo. Foi uma loucura. Então estou muito feliz com isso, pelo menos, você sabe. Isso é um grande salto e um grande passo em frente.

[Brenda Pike]: Sim. Isso também será muito importante em um projeto de ensino médio, seja ele reformando ou substituindo-o totalmente. Hum, o ar condicionado é um grande problema porque algumas salas de aula não têm janelas que possam abrir.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Sim. Eu lembro que foi, isso é o pior. Você teria que se mudar para outro espaço porque era demais. Sim.

[Brenda Pike]: Vamos ver o que mais aqui. Ah, estamos planejando fazer uma auditoria de carregamento de soquete na biblioteca porque desde Desde que foi construído, tem consumido mais eletricidade do que esperávamos. E fizemos algumas coisas como mudanças no cronograma de automação predial. Então, cronograma de iluminação e aquecimento e coisas assim, mas ainda estamos vendo um maior uso de energia. Portanto, achamos que pode ser algo da equipe que está conectando em tomadas mais altas do que o esperado. Então esse é o objetivo da auditoria de plug load: ver o que realmente está sendo conectado. Vamos ver o que mais aqui. Ah, estamos solicitando uma doação para um enorme centro de energia limpa com cobrança na calçada. Então a ideia é que seja para carregar veículos elétricos na calçada, para que as pessoas Em bairros onde não há muitas calçadas, há mais pessoas estacionando lá do que calçadas que podem cobrar em seu bairro durante a noite. A qualquer hora, mas na verdade, carregar durante a noite é algo muito útil. E é assim que esse subsídio será pago. Eu acho que eles disseram. talvez três a cinco locais por município. Estamos analisando bairros onde existem muitos edifícios multifamiliares menores. Portanto, locatários ou pessoas sem acesso aos veículos podem tentar localizá-los. Então acho que se conseguirmos esse subsídio, que cobre 100% do custo, não vai nos custar nada. Sim, na verdade é uma grande doação. Então, se conseguirmos. Parte da primeira, o que faremos é identificar exatamente em quais locais queremos instalar essas estações de carregamento. E haverá muita divulgação comunitária apenas para garantir que os colocamos em áreas onde as pessoas realmente os desejam e que não haja pessoas chateadas porque colocamos carregadores na sua vizinhança. Basicamente.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Você será responsável por descobrir onde as pessoas querem?

[Brenda Pike]: Sim, então trabalharemos com um consultor. Isso é basicamente o que ganhamos com isso. Não vamos receber o dinheiro. Também estamos instalando o consultor e as estações de carregamento. Então o consultor nos ajudará a resolver. Mas faremos muita divulgação em torno disso. E assim que começarmos a fazer isso, com certeza estarei Espero que vocês possam me ajudar com um pouco dessa abordagem do Awesome.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: É, seria legal, quando chegarmos nesse ponto, poder ir, se tivermos, algum evento perto dali ou algo assim, tipo, Ei, é isso que a gente tem e a gente conversa sobre isso e vê quem gosta, mas eles têm uma ideia, tipo, ah. Pode ser onde eu moro, pode ser um bom lugar e você pode conseguir a partir daí.

[Brenda Pike]: Sim, posso imaginar fazer pesquisas para as pessoas responderem e ter grupos focais onde as pessoas possam vir e, você sabe, colocar as coisas em um mapa ou, sim, como você disse, em eventos, podemos ter um mapa onde as pessoas podem colocar as coisas. Oh sim. Isso seria bom. E depois, vejamos, o Comité de Energia, na sua última reunião, temos dois novos membros. E temos um deles que está realmente focado no desperdício zero e quer iniciar uma iniciativa de desperdício zero em Medford. E eles estão falando sobre fazer um. Hum, como um evento de Natal em junho, onde quando os alunos, hum, vão embora, hum, eles fazem algum tipo de evento onde podem. Colocar as coisas na rua de graça e colocar as coisas, sabe, registrar no mapa para dizer onde estão e o que, o que estão divulgando. Hum, e então, e também ter um evento real em algum lugar centralizado onde as pessoas podem trazer as coisas que desejam, basicamente para trocá-las com as pessoas. Isso é algo em que eles estão trabalhando.

[MCM00001801_SPEAKER_07]: Isso é ótimo.

[Brenda Pike]: E o Tufts Off-Campus Student Services está realmente interessado em trabalhar nisso com eles. Então acho que vamos conhecê-los a seguir. Sim, nos encontraremos com eles na próxima semana para conversar sobre isso. Eles também estão procurando fazer. uma campanha nas redes sociais durante o Mês da Terra, onde publicamos dicas diárias sobre coisas que as pessoas podem fazer para ajudar a salvar a Terra. Hum, e então, sim, hum, eu, eles ainda não lançaram uma planilha compartilhada, mas terão um documento compartilhado onde as pessoas podem enviar suas ideias e então eles irão restringi-lo a, hum, um 30 deles basicamente. E sim, para depois podermos trabalhar com a equipa de comunicação e enviar mensagens diariamente.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Quando você chegar nesse ponto, Brenda, talvez possamos enviar um e-mail para Catherine e postar em nosso Facebook.

[Brenda Pike]: Brilhante. Sim.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Mais exposição.

[Brenda Pike]: E se quiser contribuir com dicas, também posso compartilhar esse link com você. Sim, por favor. E também procuram trabalhar com restaurantes para usar recipientes mais recicláveis ​​e compostáveis. Eles estão especialmente interessados ​​em fazer com que os restaurantes abandonem o plástico preto, que normalmente não é reciclado, simplesmente porque as máquinas de triagem não conseguem identificar que tipo de plástico é. E acho que também há mais problemas de saúde relacionados ao plástico preto. Hum, sim, então eles estão procurando, hum, criar alguns materiais que possam dar às empresas e estão procurando montar uma lista de empresas para que possam fazer divulgação. Então não é todo o grupo que está trabalhando nisso tudo. Eles se dividiram em pequenos grupos e estão, uh, Cada um está assumindo uma tarefa diferente que deseja realizar. Mas compartilharei qualquer material que você encontrar. Com certeza vou compartilhar com você. E se houver algo semelhante em que você esteja interessado em trabalhar, me avise. E então, na última reunião, tivemos uma apresentação de Matt Barlow. Ele é meteorologista e especialista em precipitação, secas e ciclos hídricos. Ele leciona na UMass Lowell, mas mora aqui em Medford. Mas ele foi o principal autor das alterações hídricas do sexto relatório de avaliação do IPCC. Então ele é um Definitivamente sou um especialista em tudo isso, já que, você sabe, a água muda em relação às mudanças climáticas. E ele nos fez uma apresentação sobre este novo Centro de Mudanças Climáticas na UMass Lowell e alguns dos trabalhos que ele tem feito e fará nos próximos meses. Então posso compartilhar essa apresentação com você. Incrível. Acho que é isso para atualizações sobre as ações da cidade. Vejo que o próximo item da agenda é uma atualização do plano de mitigação de riscos. Você esteve fortemente envolvido nisso e gostaria de dar uma atualização sobre isso ou gostaria que eu o fizesse?

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Além da reunião da qual participamos outro dia, esteve envolvido em outra coisa além disso.

[Brenda Pike]: Bem. Sim. Então, hum, sim. Então, nosso primeiro público, quem foi? Isso foi na semana passada?

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Na segunda-feira passada ou na segunda-feira anterior?

[Brenda Pike]: Sim. Sim. Foi na segunda-feira passada, eu acho. Hum, ou sim, duas segundas-feiras atrás. Uau.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Bem.

[Brenda Pike]: Hum, mas sim, essa foi a primeira reunião pública, hum, e então eles farão grupos focais e pesquisas. E então a segunda reunião pública será em junho e então eles terão algumas descobertas, mapas e coisas assim às quais as pessoas poderão responder. Hum, e então você receberá feedback sobre isso. E então a reunião pública final será em setembro. Hum. Mas penso que estão a tentar concluir a maior parte dos grupos focais e dos inquéritos antes da segunda reunião pública em Junho. Mas sim, então o plano de mitigação de riscos deve ser atualizado a cada cinco anos. Mas nossa última atualização foi em 2019, então estamos um pouco atrasados ​​nisso, por isso. Estamos trabalhando nisso agora e é um processo longo.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim, posso imaginar.

[Brenda Pike]: Sim. Hum, e há três comitês internos da cidade que estão trabalhando nisso. Hum, então estou em um deles. Hum, e acho que vocês também estão em um deles, certo? Ou é só isso, é o gabinete de prevenção e extensão que é mais. envolvido nisso?

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Acho que é mais parecido com Andrean e sua empresa de consultoria. Mas não estamos realmente envolvidos.

[Brenda Pike]: OK. No comitê interno em que faço parte, só nos reunimos uma vez até agora. Então eu acho que é parecido com o público. É uma cadência semelhante à das reuniões públicas. Então provavelmente nos encontraremos três ou quatro vezes até setembro.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Hum, sim, e aqueles, hum. Este plano de mitigação de riscos é uma espécie de combinação de ambos. Acho que integrando esses centros de resiliência.

[Brenda Pike]: Supõe-se que esta poderia ser uma daquelas recomendações que daí decorrem. Hum, tipo, sim, o. Existiam centros de resiliência que seriam uma das peças críticas da infraestrutura que seriam identificadas no plano de mitigação de riscos. Sim.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim, eu imagino.

[Brenda Pike]: Sim. E depois temos também uma avaliação da vulnerabilidade climática, que é semelhante, mas um pouco diferente, ao plano de mitigação de riscos. A mitigação de riscos é analisar Você sabe, todos os tipos de perigos, não apenas, hum. Você sabe, não apenas o calor e as águas pluviais e coisas assim, mas também, hum. Desculpe, estou pensando que doenças semelhantes ao Cobit são uma daquelas coisas que seriam consideradas um perigo que poderia ser incluído aí. Hum. Mas este ano também estamos a atualizar a avaliação da vulnerabilidade climática. Há muita sobreposição entre os dois, especialmente quando se trata de calor, águas pluviais e coisas assim. É por isso que estou trabalhando com a equipe que está montando isso, apenas atualizando os dados por trás disso, sem refazer qualquer divulgação pública em torno disso. Mas como existem novos mapas de águas pluviais e coisas assim, eles devem ser considerados como parte disso. Mas coloquei essa equipe em contato com Andre e Marianne para que possamos ter certeza de que não estamos duplicando nada.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Isso é incrível. Então, em setembro, vamos todos participar dessa reunião?

[Brenda Pike]: Sim, quero dizer, o ideal é que você participe da reunião em junho e da reunião em setembro. Incrível.

[SPEAKER_06]: Bem.

[Brenda Pike]: Hum, e também, uma vez que eles, você sabe, eles têm o. A pesquisa foi elaborada e grupos focais estão sendo agendados. Tenho certeza de que eles recorrerão a você para ajudar na divulgação. Em torno disso também. Qualquer coisa sobre perigo. Alguma outra dúvida ou algo sobre o plano de mitigação de risco? Não, quero dizer, tipo.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Você é Brenda e está trabalhando ao lado dela. Marianne e Andrea, ou é como se eles estivessem fazendo isso e você fizesse parte disso porque me lembro da ideia que eu disse, uh, vocês gostam, talvez vocês gostem, sabe, nos próximos cinco anos eles planejam ter uma caixa como na biblioteca ou em Medford, você sabe, na Prefeitura, como se eles tivessem pessoas como Você sabe, suas dúvidas e coisas assim. Dessa forma, você estará mais bem preparado para os próximos cinco anos, entende o que quero dizer? Dessa forma, você é como um salto de cabeça. E assim você não será pego de surpresa e terá que fazer todo esse tipo de coisa e ser mais fácil.

[Brenda Pike]: Sim, isso faz sentido. Principalmente quando se trata de algo como a pesquisa, por exemplo, ter um Locais físicos onde as pessoas possam preenchê-lo e colocá-lo em uma caixa são uma ótima ideia. E fazer isso em épocas do ano em que as pessoas realmente pensam sobre esse tipo de perigo, certo? Então, no meio do verão, quando está quente, ou no meio do inverno, quando está nevando e coisas assim, sim.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Vendo até quando é assim, tipo, sabe, como a gente tem a nossa mesa, a gente pode ter tipo a caixa e alguma coisa assim, só uma coisa ali do lado, o seu folheto ou algo assim, método eletrificado e dizendo, ei, tipo, se vocês quiserem, sabe, fazer uma pergunta ou fazer o que quer, sabe, avisa a gente e você pode colocar aí. E dessa forma, você teria dados suficientes das próprias pessoas para dizer, ok, isso pode te ajudar. Saber? Sim.

[Brenda Pike]: Definitivamente. Então, hum, sim, definitivamente. Andrea está tomando nota disso. Hum, e Marianne em seu escritório, hum, estou. Envolvidos, como eu disse, naquele comitê interno onde recebem feedback de diferentes secretarias da cidade. Este tem sido o meu envolvimento até agora.

[MCM00001801_SPEAKER_07]: Sim. Bom.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Eu ia dizer que provavelmente podemos, hum. Quer dizer, espero que ela tenha recebido um não, acho que ela recebeu um não, mas só por precaução, July, você sabe, podemos tocar no assunto. Sim. Só para que possamos ter isso, você sabe.

[Brenda Pike]: Repetição caso não tenha sido gravado no momento. Sim.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Uh, porque eu quero dizer. Gostaríamos também de ajudar nisso, no sentido de que, como temos muitos eventos que antecedem essa reunião, acho que seria bom talvez começar.

[Brenda Pike]: Sim. Definitivamente. Talvez haja algo para conversar com eles na quarta-feira.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Sim. Então sim, eu concordo. Definitivamente.

[Brenda Pike]: Parece que a próxima atualização que tenho é sobre atualizações de zoneamento e pontuação verde. Falamos anteriormente sobre o fato de que a cidade está fazendo rezoneamento, codificação, hum, e tudo começou com a mística e os corredores das ruas de Salem. Você deve ter ouvido muitos comentários nas redes sociais e coisas sobre o zoneamento das ruas de Salem em particular. Tem havido muito interesse nisso. A maior parte do zoneamento concentra-se em coisas como altura dos edifícios, recuos, estacionamento, qual estacionamento é necessário e que tipos de uso os edifícios podem ter. Mas parte disso também é a pontuação verde. E isso é, deixe-me colocar um link para isso no chat. Deixe-me saber se você tiver algum problema. Mas a pontuação verde é basicamente. É basicamente água pluvial. Coisa, então você tem. Existem diferentes tipos de maneiras naturais de reduzir a quantidade de escoamento de águas pluviais em uma propriedade. Na verdade, deixe-me compartilhar minha tela aqui. Então você pode olhar. Você pode ver minha tela agora? Ok, então, sim, então a pontuação verde, basicamente. Você tem uma pontuação mínima que deveria ter. Para novos empreendimentos ou grandes reformas, você precisaria ter uma pontuação mínima que precisaria alcançar. E então diferentes elementos, elementos de paisagismo, teriam diferentes números de pontos para que todos somassem esse número mínimo. Por exemplo, áreas plantadas ou instalações de bioretenção, locais onde é possível reter água e deixar o solo absorvê-la mais lentamente. Assim como a cobertura morta, arbustos ou árvores, diferentes tamanhos de árvores têm diferentes Preservação de árvores existentes, telhados verdes ou muros com vegetação. Ou se for necessário ter pavimento, torne-o permeável para que a água possa ser absorvida por ele. E aqui existem bônus diferentes. Paisagismo composto inteiramente por plantas nativas ou espécies de plantas não invasoras. Se tiver mais de metade das suas necessidades de irrigação, estas serão satisfeitas através da recolha de água da chuva ou de águas servidas, incluindo paisagismo, cultivo de alimentos e o direito das pessoas de colher esses alimentos. E então, a ideia é que seja um Assim, eles podem escolher entre diferentes aspectos das coisas que podem montar. Isso não significa que você tenha que fazer uma coisa, mas que tudo o que você faz tem que somar para ter o mesmo tipo de impacto.

[Unidentified]: Bem obrigado.

[Brenda Pike]: E isto é para isto não é para toda a cidade. É para zonas de inundação da FEMA e para parcelas que exigem revisão do plano do local. Então esses são os realmente grandes, com mais de dez mil pés quadrados ou prédios residenciais com mais de seis unidades. Então, sim, a ideia é que para grandes propriedades como essa seja só uma questão de aumentar a quantidade de água que utilizam. A terra pode ser absorvida ali, e isso foi discutido pelo conselho de desenvolvimento comunitário no dia 5 de fevereiro em diante. Ou eu poderia ter continuado. Na verdade, preciso verificar isso porque houve tanta discussão sobre o zoneamento das ruas de Salem que a classificação verde poderia ter sido alterada. Vou verificar duas vezes. Hum, e depois da reunião de desenvolvimento comunitário. Se eles aprovarem, então iria para a Câmara Municipal discutir o assunto e eles teriam que aprovar também. Mas a ideia é porque é um pouco complicado para as pessoas descobrirem como fazer isso. Atendendo a esses requisitos que não serão, você sabe, não será apenas uma casa unifamiliar. Isso significa ter que fazer isso, a menos que estejam em uma zona de inundação da FEMA, nesse caso. Eles têm mais incentivos para resolver o problema da água da chuva. Qualquer dúvida sobre a pontuação verde. Sim, deixe-me saber se você está interessado. Descubra mais sobre isso, ou, hum. Posso avisar você, você sabe, quando for a próxima. A reunião do conselho de desenvolvimento comunitário é para isso ou a reunião do conselho municipal quando estiver agendada, se você estiver interessado.

[SPEAKER_06]: Sim, acho que seria bom ter a opção de ir.

[Brenda Pike]: Sim.

[SPEAKER_06]: Talvez um e-mail com todos nós.

[Brenda Pike]: Sim, nós iremos. Ok, então a única coisa que parece ter na agenda é o financiamento federal. Eu só queria dar às pessoas uma atualização aqui porque isso está nos noticiários. Mas temos conversado com outros municípios e com nossos parlamentares, e parece que, legalmente, Qualquer tipo de congelamento ou revisão de financiamento, ou como você quiser chamá-lo, não deve se aplicar a gastos previamente aprovados e direcionados pelo Congresso, também conhecidos como dotações ou subvenções de fórmula, que são subvenções baseadas na população, ou seja, você não é solicitado, você apenas recebe automaticamente, e o valor que você recebe é baseado na sua população. Não deveria se aplicar a créditos de trabalho-estudo ou fiscais porque tudo isso é aprovado pelo Congresso e, portanto, o Congresso teria que tomar algum tipo de ação para fazer quaisquer alterações neles. Então, coisas em meu escritório, como nossos subsídios para desenvolvimento comunitário ou nossa alocação que temos para Carr Park ou os créditos fiscais relacionados à energia sobre os quais conversamos com as pessoas para Electrify Medford. Não deveria se aplicar a eles agora. Isso não significa que esta administração não tentará fazer com que isso se aplique a eles e que não haverá todo tipo de idas e vindas legais sobre isso. Hum, mas parece. Pessoas bonitas parecem relativamente confortáveis ​​com a existência de um bom argumento jurídico para isso. Que eles não deveriam ser capazes de fazer isso unilateralmente, hum. Faça alterações neles. E os créditos fiscais em particular, se o Congresso os modificar este ano, quaisquer alterações terão de entrar em vigor no ano fiscal seguinte. Portanto, se as pessoas estiverem instalando coisas este ano, tudo bem. Quem sabe o que acontecerá depois disso? Novamente, isso é uma manchete. Fazer essas coisas o mais rápido possível é uma boa ideia.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim. Senhor nos ajude.

[Brenda Pike]: Sim. Prevíamos que o programa Massachusetts Solar for All começaria em breve porque o seu plano foi aprovado pelo governo federal. Mas não creio que eles ainda tenham recebido dinheiro do governo federal. E ouvi dizer que esse é um programa que sendo o objetivo. Portanto, não sei se Massachusetts ainda receberá financiamento para esse programa. Então veremos o que acontece.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Com um pouco de sorte.

[Brenda Pike]: Sim, sim. E eu sei que essas não são necessariamente as coisas mais importantes para as pessoas. Eu sei que há muitas pessoas que estão realmente preocupadas com imigração e as pessoas visadas. Você acha que isso dificulta o seu trabalho, que as pessoas falam menos com os funcionários da prefeitura por causa disso?

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Acho que sim, sim. Acho que definitivamente há medo aí. Sim. na comunidade onde eles acham que talvez possam correr o risco de serem pegos conversando com funcionários do governo, mesmo que não tenhamos correlação com, você sabe, como o ICE ou qualquer outra agência que esteja participando disso, você sabe.

[Brenda Pike]: Sim. Há alguma mensagem que você está enviando para as pessoas tentarem compartilhar informações com elas sobre esse tipo de coisa?

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Vamos receber treinamento, Charbon?

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Eu penso que sim. Mas sempre há coisas como, elas estão sempre circulando como, o Gabinete de Refugiados e Imigrantes, conversas comunitárias, como se sempre houvesse reuniões e seminários sobre isso, e muitos recursos para as pessoas conhecerem os seus direitos e outras coisas. Isso tem inundado meus e-mails nas últimas semanas.

[Brenda Pike]: Do seu escritório específico ou apenas de muitas fontes diferentes?

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Acabou de circular do nosso escritório ou do Gabinete para Refugiados e Imigrantes.

[Brenda Pike]: Você poderia compartilhar isso? Eu estaria muito interessado em vê-lo.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Sim, posso reenviar para você. Tem um que é muito bom, tem muitos links.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Eu ia dizer, Brenda, pelo que ouvi, sinto que todo mundo está pirando. Com a imigração e coisas assim, sim, tenho muitas pessoas interessadas nas mudanças climáticas, até mesmo amigos meus da Target também. E eles ficam tipo, assustado e dizer, o que vai acontecer? O que vai acontecer? O que está acontecendo? E tipo, você sabe, eles sempre pedem para a gente curtir, como é? Como é a cidade, você sabe, lidando com isso? E, honestamente, é difícil porque nossas informações mudam muito rapidamente. Portanto, não há resposta que possamos dizer, sim, é isso que está acontecendo. E então tudo fica assim. Não, é como todos os dias. Então eu acho que, como Charbel estava dizendo, talvez recebamos treinamento sobre isso ou como abordar o assunto ou, você sabe, conversar sobre isso. Mas quero dizer, acho que ambos são tópicos importantes, sem falar que o DEI está incluído neles. Sim. Acho que precisamos de mais conscientização e mais treinamento para responder perguntas como essa. É muito difícil fazer isso. Mas sei que aqui em Medford, por exemplo, pelo menos no que diz respeito às alterações climáticas e à DEI, estamos a fazer o melhor que podemos. Mas fora isso, para a imigração e coisas assim, é muito difícil. Muito, muito difícil.

[Brenda Pike]: Sim, sim. As pessoas definitivamente têm coisas mais importantes em que estão pensando agora. Oh sim. Sim. E quando se trata de clima, o que está a acontecer a nível federal é realmente frustrante. Estou tentando me concentrar o máximo possível nas coisas que podemos fazer localmente. Você sabe, é isso que podemos fazer enquanto esperamos pela mudança. Sim.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Não sei, pessoalmente acho que isso vai nos afetar muito no longo prazo. Vai ser difícil.

[SPEAKER_06]: Sim.

[Brenda Pike]: Agora, o. Financiamento que financia o. Você sabe, os conectores e os links e tudo mais, é um subsídio estatal. Isso não é um federal 1. Portanto, isso não deve ser diretamente afetado neste momento.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: No.

[Brenda Pike]: Felizmente. Mas pode ser que o estado tenha menos financiamento no futuro porque não recebe tanto financiamento do governo federal. Portanto, isso pode afetar o futuro. E, na verdade, penso que parte do financiamento vem de uma fundação privada. Acho que isso é menos afetado. Hum, parece que chegamos ao fim da nossa agenda. Tem algum tema que você deseja? Proponha para reuniões futuras.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Acho que o verde era uma fonte verde. Foi uma boa pontuação na tela, foi um bom 1. Para colocar a futura reunião.

[Brenda Pike]: O que mais você quer saber sobre a pontuação verde?

[MCM00001801_SPEAKER_07]: Onde está a página? Eu abri. Eu tive uma pergunta sobre isso. Oh meu Deus. Desculpe. Minha Internet é super lenta.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Oh, perdemos nosso sino. Essa não é a minha internet. Meu Deus, não abriu para mim. Eu não sei o que aconteceu. Foi aberto ou não? Espere. Foi um documento Word, certo, que você enviou?

[Brenda Pike]: Sim, enviei um link para um documento Word e depois também uma planilha Excel para a planilha.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Espere. Sinto muito, Brenda. Era como se ele abrisse e depois fechasse.

[Brenda Pike]: Charbel, eu estava realmente preocupado em fazer de você um co-apresentador, caso eles me expulsassem e depois você. Ah, não consigo ouvir você.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Desculpe, meu laptop começou a travar por algum motivo, então mudei para meu telefone. Bem.

[Brenda Pike]: Sim. Você tem alguma sugestão de temas para futuros encontros?

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Hum, eu não sei de cara, mas.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Ah, agora eu sei o que ia perguntar. Ok, Brenda, a palavra, o documento que você nos deu como, uh, memorando e outras coisas. E diz tudo como o propósito e a visão geral. Isso é algo que pode ser compartilhado com as pessoas?

[Brenda Pike]: Oh sim. Este é um documento público.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Bem. Bem. Bem. Incrível. Isso é o que eu queria saber. Não sei se há mais alguma coisa. O que foi isso? Oh. Ah, estou bem, eu sei porque conversei sobre isso com Catherine, mas não sei se vocês não estavam no e-mail. Então fui certificado para algum treinamento sobre meio ambiente, mudanças climáticas e outras coisas. Então Catherine me pediu para fazer um PowerPoint de 10 a 15 páginas. para falar sobre o que aprendi e coisas assim. E para ser honesto com vocês, além, obviamente, das coisas que sabemos, quero dizer, sinto que é bom para nós sabermos, para podermos compartilhar e mostrar o quão importante são as mudanças climáticas. Como se fosse muito Tipo, eu não sei, acho que você pode dizer estupefato com o quão louco isso realmente é, a ponto de dizer, eu gosto disso. Como tudo, nem sei como te explicar. Mas é algo que obviamente estará conosco para sempre. E é algo que muda muito. E sinto que as pessoas precisam de ser mais, não creio que as pessoas entendam a gravidade disto porque apenas pensam que são coisas que apenas veem nas notícias que estão a acontecer, mas não em profundidade sobre como o mundo funciona e como funciona o clima e como nos afecta a todos. Não importa de que grupo demográfico viemos.

[Brenda Pike]: Sim, esta é uma apresentação que você fará em uma de suas reuniões de quarta-feira ou deseja fazê-la durante a reunião do conselho de equidade climática?

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Estou fazendo, acho que ela me pediu para fazer isso em uma de nossas reuniões, então pensei: vou te contar uma coisa? Bem, obviamente preciso trabalhar nas duas apresentações em que tenho que trabalhar. Então isso vai me levar um pouco de tempo. Bem, enquanto ouço o que estou passando. Sim. Sim. Deixe-os saber, antecipadamente antes de amanhã. Quero dizer, não, não foi. Sim.

[Brenda Pike]: Ah, será assim? Não é, será nesta quarta-feira?

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Não nesta quarta-feira. Estou dizendo que vou saber, vou trabalhar nisso. Porque isso vai levar algum tempo. Parece bom. Bem. Porque eram uns sete módulos. Foi uma loucura. Sim. E eu acompanhei porque era muito interessante. Então sim.

[MCM00001801_SPEAKER_07]: Além disso. Algum outro tópico futuro, pessoal, antes de irmos?

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Não consigo pensar em nada agora, para ser sincero.

[Brenda Pike]: OK. Bem, podemos fazer o acompanhamento por e-mail antes da próxima reunião.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Claro. Sim.

[MCM00001615_SPEAKER_02]: Então, um pedido para encerrar a reunião, pessoal?

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Movimento. Eu apoio esta moção.

[Brenda Pike]: Todos a favor? Ah, isso é um sinal de positivo da Natasha.

[MCM00001615_SPEAKER_04]: Todos a favor, sim. Sim.

[Brenda Pike]: Sim. Excelente. Obrigado a todos.



Voltar para todas as transcrições